|
براي شنيدن روي بلندگو كليك كنيد و
براي پياده كردن روي اسم ترانه |
|
 |
چكاوك
آهنگ، كلام ترانه و اجرا، از گروه هنري
سربداران. |
|
 |
آتش در
كوهستان
كلام ترانه از هواداران اتحاديه كمونيست هاي ايران (سربداران)،
برپايه يك ملودي از موسيقي خلق تحت ستم لر كه تاريخچه اي از شورش
ضد فئودالي را پشت سر دارد. تنظيم آهنگ از دارنل سامرز. |
|
 |
خشم زنان
رپ
فارسي با الهام از واقعه اي كه در
اصفهان بوقوع پيوست. اجرا گروه هنري سربداران |
|
 |
رزم شبانه
كار گروه هنري سربداران |
|
 |
برپا خيز، از جا
كن...
بر پايه آهنگي از گروه شيليايي اينتي
ايليماني، اجرا گروه هنري سربداران |
|
 |
سربداران
شعر از رفيق مادر. اجرا هواداران
اتحاديه كمونيست هاي ايران |
|

|
16
آذر
بمناسبت روز دانشجو. از سروده هاي كنفدراسيون دانشجوئي در خارج
كشور.
|
|
 |
بهاران خجسته باد
اجرا از گروه هنري سربداران. از سرودهاي دوران قبل از انقلاب 57. |
|
 |
زنداني
از
سروده هاي كنفدراسيون دانشجوئي،
اجرا از هواداران سربداران |
|
 |
بپا اي هموطن
از
سروده هاي كنفدراسيون دانشجوئي،
اجرا از هواداران سربداران |
|
 |
ما فقط
كره زمين را
مي خواهيم
تنظيم و اجرا توسط گروه "جاكت
پوتيتوز". اين يك گروه ايرلندي است
كه هوادار برقراري جمهوري مستقل در آن
سرزمين است.
كلام ترانه از يكي از اشعار جيمز
كانلي، رهبر انقلابي
ايرلندي كه بعد از قيام عيد پاك 1916 بدست انگليسي ها اعدام شد.
(بزبان انگليسي) |
|
 |
جنگجوي چريك
كاري از گروه هنري آياكوچو از پرو. سازنده
اين ترانه يكي از اسيران جنگي از زندان "ال فرونتون" ليما است.
(بزبان اسپانيايي، سال 1989) |
|
 |
صدر
گونزالو
كاري از گروه هنري آياكوچو از پرو. سازنده
اين ترانه يكي از اسيران جنگي از زندان "ال فرونتون" ليما است.
(بزبان اسپانيايي، سال 1989) |
|
 |
هان جنگاور!
با
صداي شيوان پرور، موسيقيداني از كردستان. آثار وي تجلي احساسات
ملت كرد در راه رهائي ملي است. (بزبان كردي) |
|
 |
صداي گام هاي ما
تهيه و اجرا توسط سميع شوكر. اين خواننده يكي از هنرمندان موج
نوين سوريه است. اين ترانه درباره انتفاضه اجرا شده و در ميان
جوانان فلسطيني و سراسر جهان عرب از محبوبيت خاصي برخوردار است.
سال 1988. (بزبان عربي) |
|

|
تيري
كه از چله
كمان رها شد
با صداي ظفر، يكي از هوادارن مركزيت
مائوئيست در تركيه.
كلام اين ترانه، قطعاتي است از شعري كه ناظم
حكمت بسال 1925 درباره تاريخچه جنبش جهاني
كارگري سرود.
(بزبان تركي) |
|
 |
در آغوش هيمالايا
ساخته هوادارن حزب
كمونيست
نپال. اين ترانه كه در ميان مردم نپال بسيار محبوب است، در
ابتداي شروع جنگ خلق، توسط دولت ممنوع اعلام
شد. (بزبان نپالي) |
|
 |
شوشولوزا
از گروه ايزوه له تو
كه كه از
موسيقيدانان آفريقا و سياهپوست آمريكا تشكيل شده. ترجيع
بند آهنگ اين است كه رژيم آپارتايد از همان طريقي كه معدنچيان
براي آمدن به معادن طي كردند بيرون رانده خواهند شد. |
|
 |
بدو بوله ني
تنظيم و اجرا از موله فه و پوله په تو. اين يك ترانه رهائي آفريقاي جنوبي است. (بزبان زولو)
|
|
 |
پرولترها به پيش!
سروده اي از عبدالرشيد از مائوئيستهاي بنگلادش.اين ترانه سرود در
ميان دهقانان منطقه اي كه در آن مبارزه مسلحانه تحت رهبري حزب
پرولتري پوربا بنگلا جريان داشت، بر سر زبانهاست. (به زبان
بنگالي) |
|
 |
مرثيه براي آرتور
گاميز
با صداي جوديت ري
يز، خواننده
مكزيكي كه تا زمان مرگش با سلاح موسيقي بدفاع از انقلاب
برميخاست. (بزبان اسپانيائي) |
|
 |
راه پيروزي
ساخته برر پرانت، يك گروه موسيقي
مردمي از هائيتي (بزبان كرول هائيتي) |
|
 |
گردباد بحران
اجراي گروه
كر ارتش سرخ. اين يك
سرود انقلابي لهستاني در قرن نوزدهم است كه به يكي از سرودهاي
انقلاب اكتبر 1917 روسيه تبديل شد. اين سرود بزبانهاي متعدد
ترجمه شده و توسط انقلابيون سراسر جهان خوانده مي شود. (بزبان
روسي) |
|
 |
انترناسيونال
اجراي كر و اركستر تاتر بلشوي.
انترناسيونال توسط شاعر فرانسوي و يكي از اعضا كمون پاريس بنام
اوژن پوتيه در فرداي شكست كمون (1871) سروده شد. بعد از آنكه پ س
دوژيته بروي اين شعر آهنگ گذاشت، به سرود پرولتارياي بين المللي
بدل گشت. (بزبان روسي) |
|
|
|
|
|
|